domingo, 8 de diciembre de 2019

Mejorando para mis BUENOS AMIGOS

Tras pasar tres semanas ingresada en el hospital, dos intervenciones quirúrgicas y muchísimas curas bastante dolorosas... parece que la cosa va mejorando y el absceso está controlado.
Nadie sabe porqué se me repite cíclicamente cada diez años, nadie sabe porque siempre en la misma zona (el lado izquierdo), nadie sabe nada...  Ahora empezarán a hacerme pruebas, pero la verdad es que dudo mucho que averigüen el motivo y por tanto, tampoco podrán saber como evitar que dentro de diez años regrese mi pesadilla.
En fin, debo conformarme con que esta vez haya sido "poca" cosa y cruzar los dedos para que siga asi durante mucho tiempo. Con una pizca de suerte, dentro de diez años no volverá. Y si vuelve, volveré a la carga con esta rutina ya tan conocida.

Ahora tengo mas animos que nunca... especialmente ya que espero una visita muy especial... dos "BUENOS AMIGOS" (Snow y Lash) vienen a visitarme el dia 17 de Diciembre.
Ya estoy organizando mi tiempo, nis tareas y mi colaboración con buenas amigas para poder traducir este ansiado libro en el menor tiempo posible.

Y... ya estoy deseando empezar!!!!!!!!!


1 comentario:

  1. Espero que tus problemas de salud mejoren y soy egoísta al decirlo porque quien conoce el trabajo de traducción de Puma Yserte y Hot Passion Books, sabe a que me refiero.

    Sabes Puma Yserte,siempre estaré agradecida por que me enseñaste la diferencia entre una traducción de calidad y toda una propuesta de diseño para realzar la misma, también porque me diste a conocer autoras como Lauran Dohner, S. E. Smith, C. L. Scholey, Eve Langlais, Mandy M. Roth...

    Mis mejores deseos para ti, por siempre.

    Aprovecho para agradecerte por la generosidad de hacer un trabajo impecable y del que disfrutamos tanto, en otras ocasiones he tratado de expresarlo, pero ahora sé que posiblemente mis comentarios no te han llegado.

    Igualmente me sorprendí gratamente cuando planteaste que ibas a hacer colaboraciones con otros grupos y ver nombres como The Covent (por cierto, ya recibí tu regalo, porque para mi tiene un gran sentido el uso de esta palabra) y Rastreando a Trisha de S. E. Smith, es una bella muestra de ello, identifico en el diseño y en la traducción lo que las hace tan únicas (tus notas al pie de la página, la portada original, el tiempo que disponemos para descargarlo, el diseño, las fuentes, los logotipos distintivos de cada una...) en fin detalles que nos señalan quién realizó el trabajo. Con aprecio Margarita.

    ResponderEliminar

No se permite lenguaje ofensivo.
No se permitirán enlaces o direcciones de correo electronico.